Данная заметка из цикла нахождения взаимосвязей между немецкими и русскими словами. На этот раз проверим слова доза (рус.) и die Dose (нем.).
Слова
Доза — определённое количество лекарства для приёма или введения в организм, определённое количество какого-либо вещества, энергии.
die Dose – коробка; жестянка; (жестяная) консервная банка; табакерка.
Гипотеза
Похожи по звучанию. Может имеют общее происхождение?
Поиск взаимосвязи
Согласно словарю слово доза произошло от французского слова dose с тем же смыслом:
Происходит от франц. dose «доза, количество, мера», далее из поздн. лат. dosis, далее из др.-греч. δόσις «дар, даяние», далее от δίδωμι «давать», далее из праиндоевр. *do- «давать».
Согласно словарю происхождение слова die Dose до конца не ясно, но скорее всего это связано с тем, что лекарства раскладывали по дозам в баночки:
Dose f. kleiner Behälter mit Deckel. Mnl. dōse (14. Jh.), nl. doos ‘Schachtel, Büchse, Kasten’ dringt vom Niederrhein ins Nd. vor (nd. Dōse) und wird gegen Ende des 17. Jhs. im Hd. gebucht. Die Herkunft ist unsicher. Wahrscheinlich knüpft die Bedeutungsentwicklung an spätlat. dosis an, das zunächst ‘eine bestimmte Menge Arznei’ (s. Dosis), dann auch den Behälter für Medikamente, Salben u. dgl. bezeichnet.